-
1 твердо запомнить
-
2 твердо
1. прил. кратк. форма от твердый 2. нареч.firmly, firmтвердо стоять на своем — to stand one's ground (firmly), to hold one's own, to stand firm
твердо запомнить — (кого-л./что-л.) remember well
твердо выучить — (что-л.) learn thoroughly
твердо держаться — stand firm/fast
-
3 Н-134
СТОЯТЬ НА (СВОИХ (СОБСТВЕННЫХ» НОГАХ КРЕПКО (ПРОЧНО, ТВЁРДО) СТОИТЬ НА НОГАХ VP subj: human, collect, or литература, искусство etc usu. this WO to be independent, well-established, not need any help or supportX стоит на своих ногах = person X stands on his own (two) feetthing X stands on its own."...Теперь ты твердо стоишь на ногах, но вспомни, как ты прибегала ко мне за советом...» (Эренбург 3). "...You stand firmly on your own feet today, but don't you remember how you used to run to me for advice?" (3a) -
4 П-42
ВРЕЗАТЬСЯ/ВРЕЗАТЬСЯ В ПАМЯТЬ кому, чью, кого (В ПАМЯТИ чьей) VP subj: usu. abstr or concr usu. pfv) to be or become fixed firmly in s.o. 's memoryX врезался Y-y в память ' X is (has become) etched (indelibly) in Yb memory (mind)X has etched itself into Y's memory (mind) X is (has become) engraved in Y's memory (mind) X is imprinted (has imprinted itself) on Y's memory (mind) X has stuck in Yb mind.Текстуально его слов я не помню, но смысл врезался мне в память... (Мандельштам 2). I do not remember the exact form of what he said but the sense is etched in my memory... (2a).«Так он говорил долго, и его слова врезались у меня в памяти...» (Лермонтов 1). "Не went on like this for a long time, and his words became engraved in my memory" (1a).Случай этот сильно врезался в мою память (Герцен 1). This incident is vividly imprinted on my memory (1a).От скуки я разговорилась с крестьянской бабенкой... «Ты чего за такого старого пошла? -спросила она... - Выдали что ли? А я себе сама взяла...» Дурацкий разговор врезался мне в память... (Мандельштам 1). То while away the time I got into a conversation with a peasant woman.... "What did you marry such an old 'un for?" she asked.... "Did they marry you off to him or something? I picked my man myself...." This absurd conversation has stuck in my mind.. (1a). -
5 крепко стоять на ногах
• СТОЯТЬ НА (СВОИХ < СОБСТВЕННЫХ> НОГАХ; КРЕПКО <ПРОЧНО, ТВЕРДО> СТОЯТЬ НА НОГАХ[VP; subj: human, collect, or литература, искусство etc; usu. this WO]=====⇒ to be independent, well-established, not need any help or support:- thing X stands on its own.♦ "...Теперь ты твердо стоишь на ногах, но вспомни, как ты прибегала ко мне за советом..." (Эренбург 3). "...You stand firmly on your own feet today, but don't you remember how you used to run to me for advice?" (3a)Большой русско-английский фразеологический словарь > крепко стоять на ногах
-
6 прочно стоять на ногах
• СТОЯТЬ НА (СВОИХ < СОБСТВЕННЫХ> НОГАХ; КРЕПКО <ПРОЧНО, ТВЕРДО> СТОЯТЬ НА НОГАХ[VP; subj: human, collect, or литература, искусство etc; usu. this WO]=====⇒ to be independent, well-established, not need any help or support:- thing X stands on its own.♦ "...Теперь ты твердо стоишь на ногах, но вспомни, как ты прибегала ко мне за советом..." (Эренбург 3). "...You stand firmly on your own feet today, but don't you remember how you used to run to me for advice?" (3a)Большой русско-английский фразеологический словарь > прочно стоять на ногах
-
7 стоять на ногах
• СТОЯТЬ НА (СВОИХ < СОБСТВЕННЫХ> НОГАХ; КРЕПКО <ПРОЧНО, ТВЕРДО> СТОЯТЬ НА НОГАХ[VP; subj: human, collect, or литература, искусство etc; usu. this WO]=====⇒ to be independent, well-established, not need any help or support:- thing X stands on its own.♦ "...Теперь ты твердо стоишь на ногах, но вспомни, как ты прибегала ко мне за советом..." (Эренбург 3). "...You stand firmly on your own feet today, but don't you remember how you used to run to me for advice?" (3a)Большой русско-английский фразеологический словарь > стоять на ногах
-
8 стоять на своих ногах
• СТОЯТЬ НА (СВОИХ < СОБСТВЕННЫХ> НОГАХ; КРЕПКО <ПРОЧНО, ТВЕРДО> СТОЯТЬ НА НОГАХ[VP; subj: human, collect, or литература, искусство etc; usu. this WO]=====⇒ to be independent, well-established, not need any help or support:- thing X stands on its own.♦ "...Теперь ты твердо стоишь на ногах, но вспомни, как ты прибегала ко мне за советом..." (Эренбург 3). "...You stand firmly on your own feet today, but don't you remember how you used to run to me for advice?" (3a)Большой русско-английский фразеологический словарь > стоять на своих ногах
-
9 стоять на своих собственных ногах
• СТОЯТЬ НА (СВОИХ < СОБСТВЕННЫХ> НОГАХ; КРЕПКО <ПРОЧНО, ТВЕРДО> СТОЯТЬ НА НОГАХ[VP; subj: human, collect, or литература, искусство etc; usu. this WO]=====⇒ to be independent, well-established, not need any help or support:- thing X stands on its own.♦ "...Теперь ты твердо стоишь на ногах, но вспомни, как ты прибегала ко мне за советом..." (Эренбург 3). "...You stand firmly on your own feet today, but don't you remember how you used to run to me for advice?" (3a)Большой русско-английский фразеологический словарь > стоять на своих собственных ногах
-
10 стоять на собственных ногах
• СТОЯТЬ НА (СВОИХ < СОБСТВЕННЫХ> НОГАХ; КРЕПКО <ПРОЧНО, ТВЕРДО> СТОЯТЬ НА НОГАХ[VP; subj: human, collect, or литература, искусство etc; usu. this WO]=====⇒ to be independent, well-established, not need any help or support:- thing X stands on its own.♦ "...Теперь ты твердо стоишь на ногах, но вспомни, как ты прибегала ко мне за советом..." (Эренбург 3). "...You stand firmly on your own feet today, but don't you remember how you used to run to me for advice?" (3a)Большой русско-английский фразеологический словарь > стоять на собственных ногах
-
11 твердо стоять на ногах
• СТОЯТЬ НА (СВОИХ < СОБСТВЕННЫХ> НОГАХ; КРЕПКО <ПРОЧНО, ТВЕРДО> СТОЯТЬ НА НОГАХ[VP; subj: human, collect, or литература, искусство etc; usu. this WO]=====⇒ to be independent, well-established, not need any help or support:- thing X stands on its own.♦ "...Теперь ты твердо стоишь на ногах, но вспомни, как ты прибегала ко мне за советом..." (Эренбург 3). "...You stand firmly on your own feet today, but don't you remember how you used to run to me for advice?" (3a)Большой русско-английский фразеологический словарь > твердо стоять на ногах
-
12 врезаться в памяти
• ВРЕЗАТЬСЯ/ВРЕЗАТЬСЯ В ПАМЯТЬ кому, чью, кого < в ПАМЯТИ чьей>[VP; subj: usu. abstr or concr; usu. pfv]=====⇒ to be or become fixed firmly in s.o.'s memory:- X has etched itself into Y's memory < mind>;- X is < has become> engraved in Y's memory < mind>;- X is imprinted < has imprinted itself> on Y's memory < mind>;- X has stuck in Y's mind.♦ Текстуально его слов я не помню, но смысл врезался мне в память... (Мандельштам 2). I do not remember the exact form of what he said but the sense is etched in my memory.. (2a).♦ "Так он говорил долго, и его слова врезались у меня в памяти..." (Лермонтов 1). "He went on like this for a long time, and his words became engraved in my memory" (1a).♦ Случай этот сильно врезался в мою память (Герцен 1). This incident is vividly imprinted on my memory (1a).♦ От скуки я разговорилась с крестьянской бабёнкой... "Ты чего за такого старого пошла? - спросила она... - Выдали что ли? А я себе сама взяла..." Дурацкий разговор врезался мне в память... (Мандельштам 1). То while away the time I got into a conversation with a peasant woman.... "What did you marry such an old 'un for?" she asked.... "Did they marry you off to him or something? I picked my man myself... This absurd conversation has stuck in my mind... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > врезаться в памяти
-
13 врезаться в память
• ВРЕЗАТЬСЯ/ВРЕЗАТЬСЯ В ПАМЯТЬ кому, чью, кого < в ПАМЯТИ чьей>[VP; subj: usu. abstr or concr; usu. pfv]=====⇒ to be or become fixed firmly in s.o.'s memory:- X has etched itself into Y's memory < mind>;- X is < has become> engraved in Y's memory < mind>;- X is imprinted < has imprinted itself> on Y's memory < mind>;- X has stuck in Y's mind.♦ Текстуально его слов я не помню, но смысл врезался мне в память... (Мандельштам 2). I do not remember the exact form of what he said but the sense is etched in my memory.. (2a).♦ "Так он говорил долго, и его слова врезались у меня в памяти..." (Лермонтов 1). "He went on like this for a long time, and his words became engraved in my memory" (1a).♦ Случай этот сильно врезался в мою память (Герцен 1). This incident is vividly imprinted on my memory (1a).♦ От скуки я разговорилась с крестьянской бабёнкой... "Ты чего за такого старого пошла? - спросила она... - Выдали что ли? А я себе сама взяла..." Дурацкий разговор врезался мне в память... (Мандельштам 1). То while away the time I got into a conversation with a peasant woman.... "What did you marry such an old 'un for?" she asked.... "Did they marry you off to him or something? I picked my man myself... This absurd conversation has stuck in my mind... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > врезаться в память
-
14 помнить
(вн., о пр.)remember (d.), keep* in mind (d.)он всё время помнит об этом — he never forgets it; he thinks of nothing else
твёрдо помнить — keep* / bear* firmly in mind (d.)
♢
не помнить себя (от) — be beside oneself (with) -
15 помнить
(вн., о пр.) remember (d), keep (d) in mindон по́мнит об э́том — he remembers it
он всё вре́мя по́мнит об э́том — he never forgets it; he thinks of nothing else
твёрдо по́мнить — keep / bear firmly in mind (d)
••не по́мнить себя́ (от) — be beside oneself (with)
-
16 зарубить на носу
[zarubit' na nosu] To make a notch on one's nose. To remember something firmly, forever. Cf. Bear it in mind; put that into your pipe and smoke it.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > зарубить на носу
См. также в других словарях:
I Remember Yesterday — Infobox Album | Name = I Remember Yesterday Type = Album Artist = Donna Summer Released = May 13, 1977 Recorded = Los Angeles, California, 1977 Genre = Disco/pop/R B Length = 35:24 Label = Casablanca Producer = Giorgio Moroder, Pete Bellotte… … Wikipedia
For the Nights I Can’t Remember — Infobox Single Name = For the Nights I Can t Remember Artist = Hedley from Album = Famous Last Words Released = November 2007 Format = Digital download CD single Recorded = 2007 Genre = Soft rock Length = 4:01 Label = Universal Music Canada… … Wikipedia
Matthew 27:63 — is the sixty third verse of the twenty seventh chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament. This verse occurs after the crucifixion and entombment of Jesus. In it the chief priests and the Pharisees are meeting with Pontius Pilate. The… … Wikipedia
literature — /lit euhr euh cheuhr, choor , li treuh /, n. 1. writings in which expression and form, in connection with ideas of permanent and universal interest, are characteristic or essential features, as poetry, novels, history, biography, and essays. 2.… … Universalium
arts, East Asian — Introduction music and visual and performing arts of China, Korea, and Japan. The literatures of these countries are covered in the articles Chinese literature, Korean literature, and Japanese literature. Some studies of East Asia… … Universalium
BIBLE — THE CANON, TEXT, AND EDITIONS canon general titles the canon the significance of the canon the process of canonization contents and titles of the books the tripartite canon … Encyclopedia of Judaism
Glossary of cue sports terms — The following is a glossary of traditional English language terms used in the three overarching cue sports disciplines: carom (or carambole) billiards referring to the various carom games played on a billiard table without pockets; pool (pocket… … Wikipedia
Art of memory — For the 1966 non fiction book, see The Art of Memory. Graphical memory devices from the works of Giordano Bruno The Art of Memory or Ars Memorativa ( art of memory in Latin) is a general term used to designate a loosely associated group of… … Wikipedia
Germany — /jerr meuh nee/, n. a republic in central Europe: after World War II divided into four zones, British, French, U.S., and Soviet, and in 1949 into East Germany and West Germany; East and West Germany were reunited in 1990. 84,068,216; 137,852 sq.… … Universalium
Islamic arts — Visual, literary, and performing arts of the populations that adopted Islam from the 7th century. Islamic visual arts are decorative, colourful, and, in religious art, nonrepresentational; the characteristic Islamic decoration is the arabesque.… … Universalium
Nicholas II of Russia — Nicholas II redirects here. For other uses, see Nicholas II (disambiguation). Nicholas II Emperor and Autocrat of All the Russias Reign 1 Novem … Wikipedia